Huyền Trang
Theo đó, các chứng từ ghi bằng tiếng nước ngoài phải được dịch toàn bộ nội dung ra tiếng Việt.
Riêng chứng từ phát sinh nhiều lần và có nội dung nghiệp vụ giống nhau, chỉ dịch sang tiếng Việt đối với bản chứng từ đầu hoặc mẫu chứng từ. Từ bản sau trở đi chỉ bắt buộc dịch sang tiếng Việt các nội dung chủ yếu của chứng từ theo quy định Luật Kế toán.
Tại góc phải trang đầu tiên của bản dịch phải ghi rõ chữ “BẢN DỊCH”, đánh số trang và đóng dấu giáp lai giữa các tờ.
Đơn vị thuộc NHNN có thể tự dịch hoặc thuê tổ chức, cá nhân dịch chứng từ.
Thông tư có hiệu lực từ 01/6/2014.
HỎI ĐÁP PHÁP LUẬT LIÊN QUAN